La mujer palestina, futuro de Palestina

A todas las mujeres palestinas que luchan contra la ocupación
y querrían tener
un lugar en la sociedad palestina,
a nuestras mujeres que celebran el 8 de marzo con lágrimas, sangre y resistencia,
pero sobre todo con esperanza.

En ti nació nuestro saber.
En ti canta toda nuestra esperanza.
Por ti se construye nuestro futuro.
Por ti desafiamos el miedo.

Tú eres la mujer palestina.

Tú nos enseñas la historia de nuestro país,
su pasado y su presente.
Tú haces crecer la generación futura.
Tú luchas contra la desesperación.
Tú militas en favor de nuestros valores.

Tú eres la mujer palestina.

Tú nos haces olvidar el dolor.
Tú nos invitas a pensar en días mejores.
Nos animas a defendernos
contra los ocupantes y las noches oscuras.

Tú eres la mujer palestina.

Tú eres la madre de nuestros mártires.
Tú eres el remedio para nuestras heridas.
Tu eres la riqueza de nuestra tierra,
porque das amor por encima de todo.

Tú eres la mujer palestina.

Contigo no pensamos en la guerra,
sino en la paz.
Tú nos das lecciones de coraje.
Tú nos enseñas a tener esperanza.
Tú ofreces héroes a Palestina.
Tú te manifiestas contra los ocupantes,
contra los opresores.

Tú eres la mujer palestina.

Tú crees aún en el futuro.
Tú desafías al silencio con tu sonrisa.
Tú buscas la felicidad para nosotros.
Tú eres la memoria de nuestro pueblo.

Tú eres la mujer palestina.

A pesar de tu cansancio, seguirás
resistiendo contra las lágrimas,
porque eres el ángel de nuestra historia.
Y habitarás en nuestros corazones.

Tú eres la mujer palestina.

Tú nos enseñas tolerancia y esperanza.
Tu poder es inmenso.
Tú te opones a todos los muros
en una gran Palestina de grandeza.

Tú eres la mujer palestina.

Te ofrezco una flor
inmortal como tú.
Una flor plantada en tu tierra,
la tierra de nuestros antepasados,
la tierra de nuestros recuerdos,
la tierra de nuestras mujeres palestinas.

Tú eres esa flor.
Como ella, plantada en tu tierra,
sólida, arraigada como nuestra esperanza.
Tú eres nuestro valor.
Tú eres nuestro futuro.
Tú eres nuestra gloria.
Tú eres nuestra paz y nuestro amor.
Tú eres la esperanza hecha mujer.

Oh, mujer palestina.

Ziad Medoukh, poeta gazatí
(poema escrito en tiempos trágicos menos desesperados que hoy)